
Wiele osób zastanawia się jakie są ceny tłumaczeń. Nie ma w tym nic dziwnego skoro tego typu usług nie zamawia się każdego dnia. Problem z ustaleniem budżetu na usługi językowe mają nie tylko osoby prywatne, ale również firmy.
W tej kwestii nie pomagają również informacje, które można znaleźć w Internecie. I choć ze względów praktycznych nie będziemy w stanie podpowiedzieć Państwu ile będziecie musieli wydać na usługi wybranego językowca to postaramy się podać średni koszt przygotowania 1 strony rozliczeniowej. W zależności od kierunku tłumaczeń przedstawia się on następująco:
Jakie są ceny tłumaczeń ? Przegląd stawek tłumaczeniowych.
- 30 PLN – 50 PLN – odpowiedź na pytanie jakie są ceny tłumaczeń warto rozpocząć od przedstawienia najpopularniejszej grupy przekładów. Tworzą ją tłumaczenia rosyjskiego, niemieckiego i angielskiego. Grono specjalistów w zakresie wyżej wymienionych mów składa się z tłumaczy przysięgłych oraz osób, które choć nie mają uprawnień to doskonale posługują się wyżej wymienionymi językami. Z racji dość dużej ilości filologów omawiane translacje należą do najtańszych. W ślad za powyższym nie jest również trudno o znalezienie osoby, która wspomoże Państwa językowo.
- 60 PLN – 90 PLN – drugą grupę tłumaczeń tworzą mniej popularne języki w skład których wchodzą między innymi szwedzki, niderlandzki, holenderski, czeski oraz norweski. Z uwagi na mniejszą dostępność tłumaczy ich usługi są droższe od przekładów z pierwszego koszyka i oscylują wokół 75 PLN za jedną jednostkę rozliczeniową. Wiele biur tłumaczeń (w tym nasze) oferuje jednak rozliczne rabaty, które potrafią obniżyć koszt tłumaczenia nawet o 30 %.
- 100 PLN – 150 PLN – aby dokładnie stwierdzić jakie są ceny tłumaczeń nie sposób pominąć języków na które jest tak mniejszy popyt jak i podaż. Mowa tutaj przede wszystkim o fińskim, chińskim czy też arabskim. Przekłady z polskiego na jeden z wspomnianych wcześniej języków i odwrotnie są nieco droższe i trudniej jest je zamówić. Najlepszym sposobem na zdobycie potrzebnych przekładów jest więc skorzystanie z usług firmy językowej, która dysponuje kontaktem do odpowiednich filologów.

Trudno jest jednoznacznie ocenić jakie są ceny tłumaczeń. Wpływ na taki stan rzeczy mają przede wszystkim właściwości języka jako naszego sposobu komunikacji. W każdym przypadku warto wiec wysłać dokumenty do darmowej wyceny i poczekać na odpowiedź. Tylko wtedy dowiecie się Państwo, jakie nakłady trzeba ponieść, aby otrzymać niezbędny przekład.