Darmowa
WYCENA
dokumentów

Tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę może być naprawdę proste

Przetłumaczyć zgodę na wyjazd dziecka - protlumaczenia.pl
2022-05-24 Protlumaczenia

Czy trzeba przygotować tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę?

Wielu naszych klientów ma wątpliwości, kiedy i czy konieczne jest tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę.

Jeśli dziecko /osoba poniżej 18 r.ż.  wyjeżdża za granicę z osobami, które nie są jego rodzicami ani też opiekunami prawnymi wówczas tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę będzie konieczne.

Dokument ten jest niezbędny by bez problemu dokonać czynności związanych z odprawą paszportową na lotnisku.

Na jaki język przygotować

Na jaki język przygotować tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę?

W przypadku gdy dziecko zachoruje i będzie konieczne skorzystanie z opieki medycznej możesz zostać poproszony o tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę. Dlatego też taką zgodę warto mieć przy sobie podczas całego pobytu.

Przetłumaczenie takiego dokumentu jest też potrzebne w sytuacji, gdy dziecko jedzie tylko z jednym rodzicem a drugi rodzić zostaje w domu.  Wyjątek stanowi sytuacja, gdzie jedno z rodziców jest pozbawione władzy rodzicielskiej.

Udając się w podróż do większości krajów wystarczy by przetłumaczenie zgody na wyjazd dziecka dokonane zostało na język angielski.  Warto się jednak upewnić czy kraj, do którego jedziemy nie rekomenduje tłumaczenie na swój język urzędowy.  Zabierając ze sobą tłumaczenie w odpowiednim języku unikniemy kłopotów ze służbą graniczną.

Pierwszym etatem przygotowania zgody dziecka na wyjazd jest napisanie oświadczenia i podpisanie go w obecności Notariusza. Oświadczenie takie możemy stworzyć sami lub skorzystać w gotowych druków dostępnych w kancelarii notarialnej.

Z opieczętowanym przez notariusza dokumentem należy udać się do tłumacza przysięgłego lub biura tłumaczeń i zlecić przetłumaczenie tego dokumentu na odpowiedni język

Ważne, aby w oświadczeniu wskazana była data wyjazdu, kraj docelowy oraz dokładne dane opiekunów i dziecka.

 Dla osób podróżujących z zagranicy do Polski koniecznym może być wykonanie przetłumaczenia z angielskiego na polski.

Jeśli po przeczytaniu informacji, które zebraliśmy nadal mają Państwo wątpliwości jakie dokumenty przygotować na wyjazd dziecka za granicę można zaczerpnąć   informacji w ambasadzie danego kraju. Dowiedzą się tam Państwo na jaki język przygotować przetłumaczenie i czy konieczne będzie wykonanie przetłumaczenia z angielskiego na polski.

 

Przetłumaczenie zgody na wyjazd dziecka
Przetłumaczenie zgody na wyjazd dziecka

 

Polecamy artykuły:

Jak zostać tłumaczem przysięgłym? Zawodowe sekrety
Tłumacz przysięgły ukraińskiego
Tłumacz przysięgły Giżycko
Tłumacz przysięgły Gliwice

Masz pytania? Zadzwoń 501-32-7777 lub

Napisz